№ 53. (14.12.2002) Международный язык общения.

Сегодня мы расскажем вам об удивительном, искусственно созданном языке. Наверняка, вы догадались: речь пойдёт об эсперанто. Автор статьи - наша подписчица Надежда Пшеницына ([email protected]). Свои отзывы и вопросы вы можете высылать непосредственно автору.

Как было бы хорошо, если бы все люди на Земле могли свободно общаться между собой, не испытывая при этом никаких языковых трудностей! Нам не нужно было бы учить спряжения неправильных глаголов во французском языке, не нужно было бы думать, какое время употребить в английском предложении: Past Perfect или Past Simple. А иностранцы, пытающиеся изучить русский язык, в свою очередь, не мучались бы с чередующимися гласными и перемещающимися ударениями. Все бы говорили на одном языке, одинаково понятном всем.

Сейчас на роль международного языка претендует английский. Не уметь изъясняться на нём хотя бы немного считается в бизнес-кругах чуть ли не дурным тоном. Тем не менее, встречаясь с так называемыми native speakers, людьми, для которых английский язык является родным, большинство из нас понимает, что мы - всего лишь иностранцы, пытающиеся с разной степенью успеха изучить чужой язык.

Проблемой международного языка, который был бы одинаково доступен и прост для жителей любой страны, ученые занимались издавна. Этот вопрос интересовал Платона и Декарта, Ньютона и Лейбница. Известно около 2000 проектов по созданию международного языка. Но лишь один искусственно созданный язык смог сравниться с живыми языками по звучанию, красоте, гибкости и выразительности. Только он смог стать настоящим средством общения людей из разных стран. Да, да, это язык эсперанто, созданный в конце XIX века польским врачом Людвиком Заменхофом.

Заменхоф родился в городе Белостоке, на территории нынешней Польши, в то время входившей в состав Российской империи. Город населяли представители различных национальностей: русские, поляки, немцы, евреи. Все они говорили на разных языках, что часто становилось почвой для ссор и взаимной неприязни. Возможно, поэтому Людвик с детства мечтал о создании общего, понятного всем языка, который бы помог преодолеть непонимание и отчужденность различных народов. Над проектом создания нового языка Заменхоф работал больше десяти лет. Со многими трудностями пришлось ему столкнуться. Так, первое "издание" учебника по новому языку отец Людвика сжег, заподозрив сына в неблагонадежности. Но вот, наконец, 26 июля 1887 года появилась небольшая брошюра на русском языке, в которой Заменхоф под псевдонимом "д-р Эсперанто" рассказывал о правилах своего языка. Кстати, отсюда появилось и название языка, которое в переводе с него же означает "надеющийся".

Итак, исполнилась давняя мечта мальчика, мечтавшего о всеобщем единении народов мира. Сегодня число людей, говорящих на эсперанто, достигает 20 млн. человек по всему миру. Эсперанто - самый распространенный язык в Интернете после английского. На эсперанто издается более 150 газет и журналов, регулярно ведут передачи около десятка радиостанций. Не имея под собой древней исторической основы, эсперанто вобрал в себя лучшее, что было создано людьми во всех странах мира. Культурный "багаж" эсперанто включает прозу, поэзию, сказки, комиксы, песни - все то, без чего немыслим любой национальный язык.

Правила языка эсперанто предельно просты. Всего их 16, и они умещаются на небольшой открытке. В языке нет ни одного исключения из правил, ни одного неправильного глагола, нет понятий рода, склонения и спряжения. Все буквы читаются одинаково, независимо от положения в слове или букв-"соседей".Одним словом, эсперанто - идеальный язык для тех, кто ненавидит учить правила.

Каждый изучающий может найти в эсперанто что-то свое: француз или итальянец - знакомые корни слов, немец или китаец - способ образования сложных понятий путем простого соединения слов, венгр или узбек - способ словообразования присоединением морфем, поляк - знакомые ударения на предпоследнем слоге, русский - свободный порядок слов в предложении. А теперь, чтобы проверить, как много знакомого Вы найдете в эсперанто, предлагаю Вам решить одну лингвистическую задачку. Это будет наш сегодняшний вопрос. Переведите на русский язык с эсперанто всем нам хорошо известное стихотворение великого русского поэта.

Velo

Blankadas velo unusole
En la nebula mara blu'.
Gi kion lasis,
Kion volas en fremdaj vastoj serci plu?
La ondoj ludas, vento spiras,
Fleksante l'maston kun fervor'
Ve, ne felicon vel' aspiras nek de l'felico kuras for!
Gin kronas ora bril' ciela,
Sub gi lazuras l'onda spac'
Sed stormon sercas gi,
Ribela, kvazau en stormoj estas pac'.

(Примечание: в поэзии допускается опускать окончание -о, заменяя его апострофом, и сокращать артикль la до l').

А теперь правильный ответ на вопрос, опубликованный в 52 выпуске. Мы просили вас раскрыть скобки в предложениях. Библиотека ежемесячно пополняется (300 книг). Вместе с новыми (1250 слов) учебник будет насчитывать свыше (4,5 тыс.) слов.

Правильные ответы: тремястами книгами и тысячью двумястами пятьюдесятью словами; четырёх с половиной тысяч.

Найдём ответ вместе

Дорогие друзья! Спасибо вам большое за ответы. В прошлом выпуске мы опубликовали вопрос о поэтической строке "Росою счастья плачет ночь". Пришло много писем. Пользуясь случаем, ещё раз благодарю всех, ответивших и проявивших участие. Вы прислали не только название стихотворения, но и сам текст.

Итак, это последняя строка из стихотворения Афанасия Фета "Не упрекай, что я смущаюсь".

Не упрекай, что я смущаюсь,
Что я минувшее принес
И пред тобою содрогаюсь
Под дуновеньем прежних грез.

Те грезы - жизнь их осудила -
То прах давнишних алтарей;
Но их победным возмутила
Движеньем ты стопы своей.

Уже мерцает свет, готовый
Всё озарить, всему помочь,
И, согреваясь жизнью новой,
Росою счастья плачет ночь.

3 февраля 1891

Ещё один вопрос, вызвавший у нас затруднение, предлагаю вашему вниманию. Людмила К. спрашивает, каково происхождение выражения "выйти в тираж".

Leave a Reply