Выпуск 104. Фероньерка и фермуар

Ноябрь 12th, 2006 | by ruslit |

Над морем - штиль. Под всеми парусами
Стоит красавица - морская яхта.
На тонкой мачте - маленький фонарь,
Что камень драгоценной фероньеры,
Горит над матовым челом небес.

Это отрывок из стихотворения А.Блока "В северном море" (1907г).
Меня заинтересовало довольно необычное слово - фероньера. Что это?

Оказывается, начальная форма этого слова - фероньерка. Александр Блок, видимо, придал слову более звучную форму. А фероньерка - это "женское украшение с драгоценными камнями, надеваемое на лоб".

Это слово упоминают в своих произведениях многие русские классики. Так, Л.Н.Толстой в своём рассказе "После бала" упоминает, что жена губернского предводителя была "...в брильянтовой фероньерке на голове". И.С. Тургенев в повести "Вешние воды" пишет : "Старуха есть там одна, с фероньеркой и с усами -чудо!"
Это украшение было известно ещё в эпоху Возрождения. В Лувре висит картина Леонардо да Винчи, на которой изображена женщина с этим украшением. Картина так и назыввается "La Belle Ferronniere" (XY век). Имя Ферроньера трактовалось двояко: имя собственное (входит в гнездо фамилии Ferron) или "жена торговца железными изделиями (ремесленника железных изделий)". О происхождении этого слова существует несколько гипотез. Либо это украшение было сделано из железа, либо оно получило распространение и популярность, благодаря Ферроньере.

В России фероньерки были наиболее популярны в первой половине XIX века. Кстати, существует знаменитый портрет жены А.С.Пушкина - Н.Н.Гончаровой, где она изображена как раз в фероньерке.

Гончарова Н.Н.

Теперь и стихотворение А.Блока становится более понятным.

Слово фермуар ("нарядная застёжка-украшение на ожерелье") ныче забыто и почти никому неизвестно. Наибольшую популярность фермуары имели в начале XIX века. Оно, как и фероньерка, почти ушло в этом значении из нашей жизни. Навсегда ли -неизвестно: в языке, как в жизни, бывает всё. Пришло это слово, как вы уже догадываетесь, из французского языка, в котором слово fermoir (от глагола fermer -"закрывать, запирать") означает застёжку на книге, кошельке. Застёжку-фермуар носили обычно на передней части шеи. У М.Ю. Лермонтова в "Княжне Мери" ("Герой нашего времени") можно прочитать: "Самая большая бородавка прикрыта была фермуаром."

Интересно, что в русском языке было ещё одно слово -фермуар - "долото скульптура". То самое долото, которое "придаёт определённую форму предмету. В основе данного слова лежит уже латинское слово formare -"придавать форму". К слову сказать, и сама форма произошла от этого же латинского "прадедушки".

2 комментария к записи “Выпуск 104. Фероньерка и фермуар”

  1. Разместил Александр Июн 5, 2011

    «Фермуар» встретил в «12 стульях», в поисках значения наткнулся на эту статью :). Спасибо, информативно.

  2. Разместил Любовь Дек 24, 2012

    А причем здесь этот портрет Пушкиной? Где вы видете фермуар? Там где на платье Н.Н. фермур -совсем другой портрет: со страусиным пером, с плеч спадает пальто с мехом горностая.

Оставить комментарий

Антиспам. Ответьте, пожалуйста, на вопрос

Что осенью падает с деревьев? (пишите маленькими буквами)

(с) 2001-2008, все права принадлежат интернет-журналу любителей русской словесности 'Поговорим о русском...' При перепечатке ссылка на www.ruslit.com обязательна!