Выпуск 103. Ну что за тип тот прототип…

Октябрь 3rd, 2006 | by ruslit |

Здравствуйте, дорогие друзья! 

Сегодня предлагаю поговорить о прототипах.
Прототип - это  реальное лицо, представление о котором послужило писателю основой при создании литературного героя.
Слово "прототип" происходит от греческого prot?typon - прообраз. Реальный человек, становясь предметом художественного изображения, преображается настолько, что перестаёт быть равным себе. Причём,
литературный персонаж часто приобретает  общие черты и становится шире реального человека.

Возможно, что вы не  раз слышали о том, что личность "московского философа и отшельника" Петра  Чаадаева вдохновила Грибоедова на появление Чацкого; что действующие лица пушкинской "Пиковой дамы" списаны
поэтом с княгини Голицыной, умершей в преклонном возрасте, и с известного картежника Огон-Догановского; что прототипом образа Вронского в "Анне Карениной" стал не кто иной, как Николай Николаевич Раевский, герой войны 1812 года.

Литературный процесс - загадка. Так что читателю определить, в какой мере связан прототип со своим героем, довольно трудно. Для этого надо знать реального человека, подтолкнувшего писателя к созданию героя. Иногда автор заимствует какую-то одну черту для  личности своего персонажа, иногда его интересует внешность, эпизод из жизни, а
иногда он сосредотачивает  внимание на самом характере реального человека. Но бывает и так, что встреча, знакомство
вдохновляет творца к созданию произведения. У литературного персонажа может быть и несколько прототипов. 

Сегодня предлагаю вам рассказ о некоторых реальных людях, ставших прототипами знаменитых литературных героев.

Портрет1.

Про врача Цемаха (Тимофея Осиповича) Шабада  последнее время говорится очень много. В Вильнюсе
собираются поставить памятник этому человеку как прототипу знаменитой сказки К.И.Чуковского. 

С  Шабадом писатель, по некоторым источникам, познакомился в 1912 году, когда ездил в Вильно читать лекции о Л.Андрееве и О.Уайльде. Шабад после 1917 г. поселился в Вильно (своём родном городе)  и жил там до самой смерти. Он был высококвалифицированным врачом, добрым, отзывчивым человеком. Чуковский сам в статье в "Пионерской правде"
называет его прототипом  доктора Айболита. 

Есть версия, что, кроме Тимофея Осиповича Шабада, существует ещё один прототип доктора Айболита. О нём вы можете прочитать здесь

Хотя известно, что доктор Айболит -это не только Тимофей Шабад, но и переведённый и доработанный доктор
Дулиттл
из книги английского инженера Гью Лофтинга. Лофтинг, находясь на фронте во время Первой мировой войны, придумал доктора Дулитла, который  умело лечил разных животных, общался с ними и воевал со
своими врагами - злыми пиратами. История доктора Дулитла появилась в 1920 году и через пару месяцев после публикации стала настоящим бестселлером. Корней Иванович Чуковский,  свободно владевший английским языком, переработал книги Лофтинга и написал книгу по мотивам "Истории доктора Дулитла" , которую назвал "Доктор Айболит". Затем родилась поэма с тем же названием. 

Вполне возможно, что Шабад вдохновил Чуковского на творческий процесс, результатом которого и стали известные нам с детства  строки:

Добрый доктор Айболит,
Он под деревом сидит,
Приходи к нему лечиться 
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок, и медведица.

Портрет 2.

Одним из прототипов Анны Карениной часто называют старшую дочь А.С.Пушкина - Марию Гартунг (1832-1919). Имение М.А.Гартунг располагалось не очень далеко от Ясной Поляны. Встреча с Л. Н. Толстым оставила
неизгладимое впечатление на всю её жизнь. А внешний облик дочери великого поэта так поразил писателя, что ее черты он запечатлел в образе Анны Карениной. 

"...По одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету....Он
почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее - не потому, что она была очень красива, не по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре, но потому, что в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что-то особенно ласковое и нежное. Когда он оглянулся, она тоже повернула голову. Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице, как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую толпу, как бы ища кого-то. В этом коротком взгляде Вронский успел заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими глазами и чуть заметной улыбкой, изгибавшею ее румяные губы. Как будто избыток чего-то так переполнял ее существо, что мимо ее воли выражался то в блеске взгляда, то в улыбке. Она потушила умышленно свет в глазах, но он светился против ее воли в чуть заметной улыбке..."

Вот такой предстаёт перед читателем Анна Каренина. Такой увидел Марию Александровну и Лев Николаевич Толстой.

Напомню, что Пушкин был не только великим поэтом, мужем, но и отцом: у него было четверо детей (Саша, Маша, Гриша и Наташа).
Мария - старшая дочь- получила домашнее образование.  В 1860 году она вышла замуж за генерала Леонида Николаевича Гартунга, начальника первого коннозаводского округа под Тулой. Через 17 лет после замужества Л. И. Гартунг, несправедливо обвиненный в хищении, застрелился. Детей у них не было. М. А. Гартунг после
гибели мужа замуж не выходила,  жила уединенно в Москве, заботясь о своих многочисленных племянниках.
Умерла она уже при Советской власти, в 1919 году.

Подробнее про неё можно прочитать здесь

 Портрет 3.

Говорить о прототипе Остапа Бендера практически невозможно: черты многих реальных людей унаследовал этот удивительный герой. Евгений Петров говорил, что для Бендера сначала была заготовлена лишь услышанная авторами от одного знакомого фраза про ключ от квартиры. Но по мере работы над романом "великий комбинатор" приобретал черты многих друзей, знакомых и земляков И.Ильфа и Е.Петрова. Так, подробность биографии Бендера ( "мой папа был турецко-подданный") была позаимствована у поэта Э.Багрицкого, тесть которого - Густав Суок - был "турецким
подданным римско-католического вероисповедания" .  Авантюризм и жесткость характера Бендер "получил", возможно,  от хорошего знакомого  Ильфа Сеньки Товбина.

В то же время многие  знакомые  Ильфа и Петрова говорят, что в их окружении был один человек, который всё же в какой-то мере мог претендовать на экстраординарную роль прототипа Бендера.
Так, знакомая Ильфа В. В. Окс вспоминает, как однажды он встретил ее словами: "Вава, жаль, что вы не пришли раньше, только что ушел Остап Бендер!
Это - Осип Беньяминович, в миру Осип (Остап) Вениаминович Шор (1899 -1979). Он был братом одесского поэта
Натана Беньяминовича Шора, известного под псевдонимом А.Фиолетов, (про него можно прочитать здесь и здесь), приятелем Э.Багрицкого и Ю.Олеши. Родился Шор в Одессе, жил в Челябинске и Москве. После появления "12 стульев" немного деланно обижался на Ильфа и Петрова, но втайне гордился похожестью Бендера на
себя. Был сотрудником УГРО, футболистом, путешественником и т.д. и т.п. Особую популярность его личность приобрела после появления романа В.Катаева "Алмазный мой венец".

Дорогие друзья! Если у вас есть в запасе интересные странички, посвящённые языку и литературе в живом журнале (ЖЖ), можете разместить ссылки на них здесь.
 

Всего вам наилучшего!


Всех, кому интересна психология, приглашаем на сайт Медицинский вопрос.
На ваши вопросы ответит Милорадова Галина Михайловна (г. Москва), психолог-психотерапевт, член IFTA - Международной ассоциации семейных психотерапевтов. Она занимается научной работой в Психолого-педагогическом университете, частной практикой. Область научных интересов: индивидуальная и семейная психотерапия, психология труда.

Также на сайте консультируют гомеопат и ветеринар.

Оставить комментарий

Антиспам. Ответьте, пожалуйста, на вопрос

Какое время года самое дождливое? (пишите маленькими буквами)

(с) 2001-2008, все права принадлежат интернет-журналу любителей русской словесности 'Поговорим о русском...' При перепечатке ссылка на www.ruslit.com обязательна!