Здравствуйте, друзья!
Как всегда, тема сегодняшнего выпуска - в ваших письмах. Всё дело в том, что периодически я получаю вопросы о вариативности таких форм, как в аэропорту и в аэропорте. Мы уже касались этой темы и говорили о том, что в любом языке существуют книжные (литературные) и разговорные варианты. Например, в приведённом примере форма (на -у) считается разговорной, а форма предложного падежа на -е в данном случае - литературная. Но сегодня я предлагаю вам поговорить об истории языка, а, точнее, о падежах. Об истории их возникновения, о происхождении, названиях, возможности вариативности падежных форм.
Наверняка, вы помните со школьных времён, что любой падеж имеет не одно, а несколько значений. Ведь названия падежей не передают того разнообразия значений, которое существует. Например, есть творительный времени (вечером), творительный способа действия (шагом). Итак, несмотря на "говорящие" названия падежей, выделить какое-то одно значение падежа довольно сложно. По окончанию определить падеж тоже трудно (в лесу - о лесе, о бале - на балу). (Бедные школьники!) Форма предложного падежа на -у(-ю) обычно обозначает место нахождения (так называемое местное значение). Оно сочетается с предлогами на, в. А форма на -е обозначает предмет, о котором думают, говорят (о чём? о ком?) - так называемое изъяснительное значение, которое сочетается с предлогом о.
А помните "трудный" случай родительного падежа, при котором надо различать формы стакан чая и стакан чаю (последняя форма, кстати, употребляется реже и реже)? Поэтому лингвисты говорят даже о существовании не шести, а восьми падежей. Так, В.В.Виноградов выделял ещё количественно-отделительный, а предложный падеж разделял на местный и изъяснительный. Но это всё научные гипотезы. Из школьной практики мы знаем, что падежей всё же шесть. Тем не менее, интересных вопросов на эту тему множество.
Значение падежа, как кажется, можно вывести из его названия. Именительный обозначает имя, название, родительный обозначает принадлежность, род этого имени. Название дательного падежа связано с глаголом давать, т.е. характеризует функцию имени что-то кому-то давать. Винительный "обвиняет" кого-то или что-то. Название творительного падежа подразумевает способность что-то творить, совершать действие при помощи какого-то "предмета-орудия". Кстати, у творительного падежа есть конкретный автор - Лаврентий Зизаний (Лаврентий Тустановский) - протоиерей, известный западнорусский ученый, один из первых русских грамматиков. Именно он описал свойства этого падежа и ввёл его в обиход. Лаврентий Зизаний преподавал в львовском братском училище, потом в Бресте, затем судьба забросила его в Вильну, где в 1596 г. он издал азбуку и славянскую грамматику. Одно время Лаврентий был воспитателем у князя Александра Константиновича Острожского в Ярославле Галицком.
А предложный падеж своим названием подчёркивает возможность имени общаться с каким-либо предолгом. Своим названием он обязан М.В.Ломоносову. А ранее он назывался иначе - сказательный, (т.е. можно сказать о чём-нибудь или о ком-нибудь) и тоже имел своего автора - Мелетия Смотрицкого (Максим Григорьевич Смотрицкий). Смотрицкий тоже по праву считается одним из первых российских лингвистов, поэтому скажем о нём несколько слов.
Учился он в Острожской академии и в иезуитской коллегии в Вильно.
Слушал лекции в Лейпцигском и Нюрнбергском
университетах.
В 1617 г. Смотрицкий стал монахом Духова монастыря (одного из крупнейших культурных центров) и преподавал в школе при этом монастыре.
В это же время он работал над «Грамматикой славянской», которая была напечатана
в 1619. «Грамматика» Смотрицкого неоднократно переиздавалась.
В своём труде Смотрицкий выделил такие
разделы, как:: орфография, этимология, синтаксис.
Именно ему принадлежит установление системы падежей, свойственных славянским языкам (в этом Смотрицкий опередил западных грамматистов,
которые подгоняли падежи живых языков под нормы латинского языка); установление двух спряжений глаголов; определение (еще не совсем точное) вида глаголов. «Грамматика» Смотрицкого имеет и раздел о стихосложении, где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим, как более свойственным славянской речи. Его «Грамматика» насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил.
Смотрицкий. подчеркивал необходимость сознательного усвоения учебного материала
- «умом разумей слова». Им было выдвинуто
5 ступеней обучения: «зри, внимай, разумей, рассмотряй, памятуй». Очень
современный путь познания, надо сказать.
И напоследок несколько задачек на тему выпуска:
1.
Как определить в предложении типа мать
любит дочь кто кого любит на самом деле?
2. Почему нельзя
сказать "жизнь и ловля морских рыб"?
Свои варианты ответов вы можете оставить на нашем форуме здесь (1-й вопрос) и здесь (2-й вопрос).
Страница автора здесь.
Елена Долотова,
29.11.05